Guest Storyteller, I. J. Sarfeh

I. J. S.I. J. Sarfeh was born in Tehran, Iran, to a Persian father and Russian mother. When he was nine years old, his parents sent him off to an English boarding school — he believes they thought the British system would correct his unruliness. After spending the formative years there, he and his family moved to America, where he studied medicine, became a board-certified surgeon, and ended up on the faculty of the University of California. In 2000, he retired as Professor Emeritus to pursue his original passion before being lured into medicine: creative writing. So far, he has written eight novels, most of which are in the medical mystery/suspense genre. He changed genre for his latest novel, Beyond the Third Garden, which draws on his experiences during the childhood and formative years, which were far from ordinary.

 

HIDDEN COURAGE

I was fourth-assistant at an operation to remove a patient’s cancerous stomach.

In awe, I watched the surgeons operating with grace, speed, efficiency. The music of Mantovani’s violins wafted from a portable radio, while the procedure flowed along as smoothly and effortlessly as the cascading strings. Without wasted movements, each action blended into the next like the harmony of the orchestra.

After removing the stomach, the surgeons fashioned a new one using a length of intestine cut down the middle, doubled on itself, and sewn together. The result was a pouch that could hold a modest amount of food, which they attached in continuity with the rest of the digestive tract. Then, using thick nylon sutures strong enough to hold the sinews together, they started closing the abdomen.

Halfway through the closure, I glimpsed a flash of metal.

Instrument or illusion?

Now began my struggle to inform the surgeons—during major operations, medical students were bound by the not-even-a-squeak rule.

Two more stitches, and my mouth was bursting to squeak.

I looked at the chief surgeon, a big man with an attitude. “Dr. Krabowski, m-may I s-speak?” I stammered in a near whisper.

He glared at me over his mask and half-lenses perched on the tip of his nose. “What?”

“I-I saw this shiny object.”

“Congratulations. The O.R. is full of shiny objects, so now we know you can see as well as speak.”

Laughter.

Struggling through the overdose of intimidation, I pressed on. “I hope the object inside the abdomen won’t harm your patient, sir.”

His eyes bulged. “Inside the abdomen? You think we left an instrument behind?”

“I don’t know what it is, sir.”

“Are you certain it’s there?”

“Well, I…”

Silence.

“Speak up!”

“It’s in the right upper quadrant, sir. Hidden from view.”

“Do you realize we must reopen the whole abdomen to explore that area?”

A hesitant nod.

He cut out six stitches, groped around inside, and pulled out his hand. It brandished a shiny forceps.

“Well done!” he yelled. “You just saved the patient from serious post-op troubles, and us from a gazillion-dollar malpractice suit.”

Applause.

He leaned into me. “Name?”

“Wheat, sir.”

“What is surgery, Wheat?”

Blank stare.

“Give me the definition of surgery, man!”

I cleared my throat. “It is the art and science of—”

“Bullshit! Surgery is courage. In your case, the courage of persisting despite fear.”

At last, my courage was out of hiding.

#

Sarah says: Thank you, so much, Iraj, for visiting my blog as a guest storyteller. Your short medical tale is certainly an example of writing about what you know. I won’t ask if this incident is based on a true life experience! 

Click on either of the Amazon links below and it will take you to a page of novels by I. J. Sarfeh for you check out: Amazon.co.uk / Amazon.com

#

To read January’s guest storyteller post by Naomi Baltuck click here

The Magnum Opus: Where Did that Year Go?

NovelWritingWinterTrees

Last January, I started work on a Speculative Fiction magnum opus as my project for Novel Writing Winter, 2013. My intention was twofold: to ward off the winter blues while completing a novel by the first day of spring.

NWWbeginsHow was I to know that once the story and its six major characters took hold of me, I would end up writing a novel of 83,000 words in length, instead of the intended 55,000?

Writer's Insanity#1Almost a year on, I’m proud of the novel but also frustrated as there’s still a fair bit of work to do. But submitting novels to literary agents prematurely is a bit like trying to sell a refurbished house before rectifying the snagging. So I must exercise patience.

Here’s my progress report for the year

  • I finished my first draft of 62,000 words at the beginning of August.
  • Did a read-through and basic tidy throughout the rest of August.
  • After much thought and further research, I did a total rewrite from September through to mid-November. This involved dumping the first chapter, adding and subtracting, cutting and pasting, and generally reorganising the story, which resulted in a longer novel of 83,000 words.
  • Late November, I threw my novel upon the mercy of two beta readers — one of whom, unknown to me then, was a professional freelance editor. Both readers loved the prose, but they picked me up some plot inconsistencies and problems with voice.
  • After feeling depressed for five minutes, I decided to focus on the fact that both readers thought I had a publishable novel there, if I sorted out the voice and plot problems (though not without a huge headache for me).
  • December started well, with me managing to revise the first 8,000 words to my satisfaction, but then the run-up to Christmas came along and the death of any chance of finishing the edit before the New Year.
  • So now my deadline is 31st January, 2014 and if sometimes I become unsociable, you’ll all know why.

Just to give you a taster, you remember the game of “Sevens” that was doing the blogging rounds? You can read my contribution to this here. The Pg 7 excerpt from my novel mentioned in that post now appears on Pg 66 of my revision, and the excerpt below on Pg 7.

#

She’s right, but I don’t know why this is so. There’s something bursting to show itself; something Ka won’t allow. It’s to do with my pink-worm and sacs. She still refuses to talk about them, as if they’re an evil part of me best ignored, yet if I ask her about the animals, birds, trees, flowers, weather or seasons, her answers flow out of her with ease.

I sit with the hem of my blood-stained jute-skirt wrapped around the top of my legs and stare through my mother, imagining she’s made of glass that one day I’ll smash into a million pieces.

 

Official Announcement: I’m as Odd as Franz Kafka

I’ve just completed an online MBTI test. This personality test is based on the Myers-Briggs Type Indicator, which you can read about here

My test results classed me as INFP (I=Introverted, N=Intuition, F=Feeling, P=Perception). Being introverted isn’t always easy, but I’m immensely cheered to know with which writers, poets, and playwright I share this personality type.

Franz Kafka
Franz Kafka

George Orwell
J R R Tolkien
C S Lewis
Virginia Woolf
A A Milne
J K Rowling
Franz Kafka
Edward Allan Poe
Neil Gaiman
Ray Bradbury
H P Lovecraft
Sylvia Plath
John Milton
William Blake
Hans Christian Anderson
Homer
Antoine de Saint-Exupery
William Shakespeare

All I can say is, now I have an excuse for writing strange stuff. It’s in my personality!

Many thanks to the ENFJ (E=Extroverted, N=Abstract, F=Feeling, J=Judging) Christy Birmingham for drawing my attention to this test in her post http://poeticparfait.com/2013/11/21/personality-types-are-you-like-nelson-mandela-too/

Head-hopping: A Cardinal Sin, Says Who?

I just awarded one of my favourite Nordic Crime authors, Karin Fossum, four stars for her novel Black Seconds on Goodreads, despite the frequent shifts of viewpoint between her characters within individual scenes. If not for this, I would have awarded her novel five stars as it was brilliant in all other respects. You can read my review here

The difference between me and Karin Fossum — apart from the fact she’s Norwegian and I’m English and head-hopping in novels isn’t such an issue for many of the Nordic writers — is that she’s a published novelist and I’m not. I haven’t read her earliest novels, so have no idea if she has always head-hopped, or has become lazy, although the latter is most unlikely as she’s a disciplined and talented writer with a meticulous eye for detail.

As I surmise in my review, maybe head-hopping doesn’t bother  non-writing readers in the way it alarms, if not infuriates readers who also write. I’m trying to think back to the time before I knew about the absolute no-nos of creative writing. Did I even notice if novelists broke the rules? Perhaps it only effected me on a sub-conscious level, in that I became bored with a book or kept losing concentration whenever head-hopping impeded the flow of the text on the page.

In attempting to weigh up whether readers’ expectations always match those of authors, I’m interested to hear what others think about this, so please spare a second or two to respond to my poll below.

 

Interview with Henry Gee

Henry Gee mono_6156Mermaids, museums and murder are just some of the ingredients in Henry Gee‘s gothic horror crime novel By The Sea — a book that has earned him a decent number of five-star ratings on Amazon and Goodreads. He really knows how to paint a vivid canvas with words and, personally, I loved everything about his novel: its characters, setting, fast-paced plot, mystery, and suspense.

Henry and I chatted about his book and how he came to write it. His answers to my questions make fascinating reading, which is why this post is longer than my usual 🙂

SP: In five sentences or less, how would you describe your novel By the Sea?

HG: Following horrific bereavement, Detective Inspector Persephone Sheepwool of the Met flees London for the quiet seaside town of Deringland, on the remote North Norfolk coast. But when the bodies start falling at the shadowy Lowdley-Purring Institute, whose inhabitants are dedicated to finding the secrets of the Sea, Sheepwool finds that horror has a way of catching up with her. Even with the practically minded Detective Constable Elaine Fitch to help, Sheepwool finds that some secrets just don’t stay unburied. That’s three!

SP: For any reader of By the Sea, it is obvious that you have a scientific background. Do you agree with the conventional wisdom that fiction authors should write about what they know?

HG: Up to a point. I think it’s important to get details right, inasmuch as one can, especially where they are important to the story. If you can’t have the details, you have to employ a judicious vagueness. For example, the novel is set up as a detective story, at least to start with, but I know nothing at all about how the police do their jobs. And although I am a scientist by training, I know rather little about the details of molecular biology – I was a palaeontologist, a botherer of bones. This aspect, though, allowed me to get a good feel for museums. I’ve always been fond of the more old-fashioned kind of museum, the kind that grew out of the ‘cabinet of curiosities’ of eccentric Regency or Victorian gentlemen. Museums whose collections are haphazard, with all kinds of objects of uncertain provenance mixed up together, to create unusual, almost surreal juxtapositions. I’ve haunted such museums since my childhood – the first museum I ever visited, as a very small child, was the Horniman in South London, which is still very much like that. During my years as a graduate student I visited strange and wonderful museums up and down the country in which you might find all kinds of things in odd corners, casually stuffed onto shelves or propping the doors open. Efforts to modernise such museums, make them more ‘relevant’, almost never work. Parts of the Lowdley-Purring Institute are modelled after at least one real museum. No, I’m not telling you which one. But most of it was dreamed up anew, presumably from a multitude of influences each too small to isolate. I have recurring dreams about large, labyrinthine and rather spooky buildings.

SP: As a paleontologist, evolutionary biologist, senior editor of the scientific journal, Nature, and author of numerous science books that sometimes challenge the status quo, do you feel that when writing fiction the onus is upon you to be extra meticulous about facts, as well as maintaining an internal logic to your story?

HG: Yes. And then again, no. What I have found about science is that the more you find out, the less you know. Everything I’ve written, whether fiction or nonfiction, seems infused with the idea that science is not about knowledge and facts, but ignorance and doubt. If this sounds surprising, consider the day-to-day routine of my day job as an editor at Nature, which is to read scientific papers sent from all over the globe describing new knowledge, some of it surprising, bizarre, even horrifying. And because Nature is one of the most visible and highly read journals in the world, scientists want to send their best and most surprising research there. So, every day, I am forced to confront the very edge of the clifftop of knowledge and look over the edge. I am very lucky. Very few people get to do this. I reject nine out of ten scientific manuscripts that hit my desk. As a consequence I probably know more surprising secrets than the average spy. A very small amount of this ends up as public knowledge, written about in newspapers, even less gets discussed on TV. So, where most people see what seem to be irrefutable facts, I see a thin varnish covering an abyss of doubt, ignorance … and possibility.

As for internal logic – yes, that has to be maintained, not so much as a matter of scientific credibility but for the necessary suspension of disbelief all readers require. Even if many elements in the story are fantastic, they still have to hang together. For example, I spent quite a lot of time working out the complex semi-parasitic life-cycle of mermaids, making sure that it remained consistent despite the twists and turns of the plot.

SP: By the Sea crosses the genres of mystery, crime, horror, fantasy, and gothic fiction. Is this why you chose to self-publish this novel rather than submit to traditional publishers, who are forever mindful of books fitting neatly into a category? Do you believe that traditional publishers might one day force themselves out of business by sticking to such narrow criteria?

HG: As with all such things, the novel grew out of a rather disparate set of circumstances. I’d been a professional writer for about 15 years when I realised that I could hardly call myself a writer unless I had at least tried some fiction. So I sat down and wrote a huge SF novel. I wrote 125,000 words in three months. During this adrenaline rush I’d be up until 3 some nights and still go to work on a high. Finishing it was exhilarating. Of course, I thought it was wonderful, but like most novice novelists, I failed to realise that it was just the first draft, and would take a lot of hard work before it could be let out of doors on its own.

My agent tactfully suggested I shelve it and instead try what she called a ‘puzzle’ book, using my scientific knowledge and love of arcane riddles. “Like Dan Brown, only better,” she said. That’s when By The Sea was born. The experience of writing my embryonic SF novel showed that I was fine at characterisation, action and dialogue, but needed to work on pace and plotting. So I asked my friend Jennifer L. Rohn – a working scientist and published novelist – if I could write it for her LabLit website (www.lablit.com) as a weekly serial. After all, I said to myself, if it worked for novelists such as Dickens and Trollope, it might work for me. It would help me keep the pacing even and the plot tight. Jenny kindly agreed, and I delivered the book to her chapter by chapter. Although I was usually a few chapters ahead of publication, the beginning of the novel was appearing online before I had finished writing it. It helps that Jenny is a terrific editor as well as a writer, so the book got tighter still before it hit the screens. If that wasn’t enough, Jenny runs an occasional science-in-literature book group at the Royal Institution and By The Sea was the featured book for one of the meetings.

After the serial finished, I delivered it to my agent, but I think she found it a bit weird – as you say, somewhat of a genre-bender. So she agreed that I could self-publish it. You can get it as a print-on-demand paperback (on Lulu) as well as for Kindle. To be fair it hasn’t sold many copies – I’ve given many more away than I have sold – but that’s fine. Obviously, I’d love it to be a bestseller, but the people who’ve read it seem to like it, on the whole, and if it weren’t for self-publication it wouldn’t have seen the light of day.

There was a happy ending for my SF novel, too. Every so often I’d take it out of the bottom drawer and play with it. It turned from a single long novel into a trilogy, and after some years it was in a pretty decent state. Andrew Burt, a fan who’d seen and liked the draft when I’d loaded it up on his free fiction website, turned up years later as a small-press publisher in his own right. Andrew asked me if it was still available, so that’s published too, as The Sigil. Like By The Sea, there’s a lot of science (archaeology this time) and its confrontation with the unknown. Also, like By The Sea, the main protagonist is female.

SP: Pickled Lily, the mermaid, is of pivotal importance in your novel, as are some of the hybrid Victorian curiosities housed at the Lowdley-Purring Institute. In amuses me, that in your work as a scientist, you have openly rejected the “aquatic ape theory of evolution”, and yet choose to write about marine-animal/human hybrids in your fiction. Are you just letting down your hair here and having a bit of fun, or do you think that something genuinely scientific lies behind the legend of mermaids?

HG: The mermaids are there purely for fun – they are not meant to be taken seriously in the ‘real’ world outside the novel. However, as you’ll have guessed, there’s a certain ambiguity about all the stuffed mermaids we meet. Some are obviously very bad fakes. Others look disarmingly real. I don’t want to give anything away, but that ambiguity is a key part of the big reveal – an ambiguity that acts as a focus, for me, for the whole novel, and for the pursuit of science as a whole. Scientists can only ever look at one tiny piece of reality, and even then under very carefully controlled conditions. What they think they have found, as a result of their experiments, might not say anything much at all about the vastness of the unknown.

SP: Your central bad guy, Morrison, who’s in charge of the Institute, is obnoxious and driven to the point of derangement. He selects the beautiful Dr Alex Beach as his researcher, to then use as a sex toy with which to satiate his lust. His chauvinism, control freakery, and violence towards her is something to behold. Often, authors construct their fictional characters from people they’ve come across in real life: they get away with this by constructing a composite character based on several people rather than one. Does chauvinism still exist in the scientific establishment, and is Morrison purely a creature of your imagination, or an extreme pastiche of people you’ve met? (No names requested, of course.)

HG: After I drafted the novel which eventually became The Sigil, one of the comments I got was that all my characters were too ‘nice’. That’s why, when I started to plot By The Sea, I decided to create an out-and-out villain, and Morrison was the result. Yes, he is a creature of my imagination, but based, to begin with, on the ‘suits’ – the kinds of the people you only ever see in boardrooms, or on trains speaking far too loudly on their mobile phones and reeking of cologne, and who talk entirely in bullshit bingo – forever running things up the flagpole, thinking outside the box, pushing the envelope and so on. I have resolved never to use the word ‘hate’ about anyone or anything, because real life rarely admits of such absolutes, but I really, really, detest people like that. So, yes, Morrison is, as you put it, an extreme pastiche of people like that.

However, I’m sorry to say that such chauvinism is very much alive and well in the scientific establishment. The tales female scientists, colleagues and friends have told me about the behaviour of some people, especially at conferences, beggars belief. Morrison takes that behaviour to a violent extreme – but the more I learn, perhaps his behaviour isn’t as extreme as one might imagine. Morrison’s internal monologue, for example, is relentlessly sexist.

But even Morrison has a crumb of goodness and reasonableness. He is indeed charged with the impossible job of saving the collections in the Lowdley-Purring Institute. And one might imagine that when he started his scientific career, his principles were as idealistic as those of any young scientist. I do not wish to exonerate him, but he’s a prisoner of his circumstances as much as Alex Beach or Inspector Sheepwool.

SP: It’s almost a tradition in thrillers to have an evil corporation or company behind the scenes controlling events for the worse. In By the Sea, you have Magus Pharm who are out to trawl the sea for new drug discoveries. And Dr Beach is at the Institute to investigate a “small and utterly obscure group of microscopic marine worms called carnostomids”. As a scientist, do you believe that our oceans contain all manner of yet undiscovered cures for our illnesses? What are your views on marine conservation versus technological and scientific progress?

HG: The Earth has far more ocean than land, and there are parts of the ocean floor we know less well than the surface of Mars. There are sea creatures that can do amazing things, such as distil the metals nickel and vanadium from seawater. It’s a fair bet that there’ll be some that contain useful natural products. And if history is any guide, there’ll be people sufficiently unscrupulous to exploit such things for profit and damn the consequences. Carnostomids, though, are precisely as fictional as mermaids.

SP: You’ve expressed an interest in resurrecting your female detectives, DI  Sheepwool and DS Fitch for a possible sequel to By the Sea. Would you say these are your two favourite characters in the novel? If so, as you were writing, did you feel as though you were primarily writing a detective story?

HG: Elaine Fitch is definitely my favourite character – she’s the only one who’s normal. The name ‘Sheepwool’ came from my elder daughter, who has a knack for coming up with bizarre names. She expressed a desire for a story featuring an Inspector Sheepwool, so the character was born. She also came up with the name of the pub, the Dazed Haddock – complete with the pub sign. I haven’t allowed my daughters to read By The Sea though, for obvious reasons.

I modelled Sheepwool explicitly on Colin Dexter’s Inspector Morse and Sergeant Lewis. Like Morse, Sheepwool has a troubled past, and she’s knowledgeable about an aspect of the arts. For Morse it’s opera, with Sheepwool it’s surrealist art. Like Lewis, Fitch is the down-to-earth one, the one who likes to drive, and have egg and chips for tea. With that in mind, I wanted to write a detective novel. It didn’t quite turn out like that, though. Whatever By The Sea is, it’s not a conventional police procedural. I don’t think my mind is sufficiently tidy, disciplined or devious for the kind of plotting that such things require. I’m not at all sure that Sheepwool and Fitch actually solve the case, or even if there is a case to solve. They think they are, but they are dancing in the thin skin of what they think is knowledge that’s stretched thin across an abyss of the unknown. So it’s less a detective story than a gothic novel that happens to have detectives in it.

SP: For me, your attention to detail and setting are first-rate. Your writing is evocative, lyrical, and vivid. As I read By the Sea, I could almost smell the Norfolk air, feel the mist creeping around me, taste the salt, hear the waves, and see the greyness punctuated only occasionally by specks of sunlight. Many modern novels shy away from too much description or use of rich language. Do you see this insistence upon simple language as a dumbing down to suit lazy readers?

HG: Thank you – you are very kind. I wanted to do for Cromer, the place I call home, what Stephen King did for Maine. It’s very easy for me to overdo the flowery language, but I felt that was an essential part of the gothic feel of the novel. I remember going to see Kenneth Branagh’s Frankenstein at the cinema. Apart from one scene, it was a very faithful evocation of Mary Shelley’s novel, but almost everyone I knew who’d seen it complained that it was over the top, and far too long. But that’s the whole point, I’d say – it’s gothic. It’s supposed to be over the top and far too long. They just didn’t get it. Now, writing concisely is a virtue, and when I advise scientists on how to write well, I always point them to Jane Austen, who was a master of subtlety and economy. Perhaps because Austen detested the gothic – witness the literary tastes of nice-but-dim Harriet Smith in Emma, and the gothic send-up that is Northanger Abbey — the literati have been conditioned ever since to equate gothic with trash. It’s still easier to write at length than with brevity, but the trick with gothic is to keep it away from becoming either self-parody or camp.

 SP: I know that you are a huge fan of JRR Tolkien, or you wouldn’t be editor of Mallorn, the official Journal of the Tolkien Society. In what way has this great author, and others, influenced your writing? Do you read widely across all genres, or tend to stick to one or two?

HG: I admit it – I like Tolkien, though I have just stepped down from the editorship of Mallorn after eight years. I’m not sure how much Tolkien has influenced my writing, though. Neither am I convinced that it’s always a simple thing to detect one’s influences. If I’m influenced by anyone, it’s the Argentine essayist Jorge Luis Borges. He had a few things to say about influence-spotting – which is the kind of nice irony Borges would have appreciated.

#

Henry Gee has been on the staff of the science magazine Nature since 1987. His latest book is The Accidental Species: Misunderstandings of Human Evolution, just published by the University of Chicago Press. His blog The End Of The Pier Show (http://occamstypewriter.org/cromercrox) continues to delight its three regular readers. That’s where you can find all the details about his books and other activities. He lives in Cromer, Norfolk, England, with his family and numerous pets.

http://www.flickr.com/photos/27848370@N04/2620396861/

http://www.flickr.com/photos/27848370@N04/8561356930/

http://www.flickr.com/photos/27848370@N04/8204061932/

http://www.flickr.com/photos/27848370@N04/8132895286/